1. 求簡愛英文版中的30句優美的句子和50個短語
Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh:it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal-as we are![譯文] 你以為我窮,低微,不漂亮,我就沒有靈魂沒有心嗎?你想錯了!我和你一樣有靈魂,有一顆完整的心!要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你難以離開我就如同我現在難以離開你一樣,我現在不是依據習俗、常規,甚至也不是通過血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就仿佛我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!”沒帶鑰匙又被寢室鎖在外面了,就拿瑩瑩的電腦玩,看了這部電影!我有習慣,看一部電影,就想把里面富有哲理的對白什麼的給找出來貼在博客上。
呵呵,以前的時候看過書沒什麼感覺或許是因為自己的閱歷太少吧。雖然電影跟小說有點差距,可自己還是被感動的稀里嘩啦!他們之間的愛太偉大!看到羅切斯特求婚時候說的話,用的比喻啊,什麼的都特好!把那種細膩的感覺描寫的生動真實!羅切斯特先生:Jane,Jane,簡,簡,strange,真奇怪,It's almost 。
.這好象是上天安排的,I love as my own flesh,我覺得你好象和我心血相連,簡:Don't mock.別開玩笑了。羅切斯特先生:What love have I for Branch?我和布蘭奇完了。
Now I want you,現在我要你,Jane,quickly say,簡,快說,say "I'll marry you."說:我要嫁給你。say說簡:I can't see your face,我看不見你的臉。
羅切斯特先生:say,quickly,說,快說。say:Edward,I'll marry you.說:愛德華,我要嫁給你。
簡:Edward,I'll marry you.愛德華,我要嫁給你。羅切斯特先生:God ,pardon me.上帝,原諒我。
簡:“格雷斯.布究竟是誰?你為什麼總留著她?” 羅徹斯特:“我別無辦法。” 簡:“我怎麼會呢?” 羅徹斯特:“你忍耐一會兒,別逼著我回答。
我……我現在多麼依賴你。哎, 該怎麼辦?簡,有這麼一個例子:有一個年青人,他從小被寵壞了,他犯下了一個極大的錯誤,不是罪惡,是錯誤!它的后果是可怕的。
唯一的逃避是逍遙在外, 尋歡作樂!后來他遇見一個女人——一個二十年里他從未見過的高尚女人,他重新找到了生活的機會!可是世故人情阻礙了他。那個女人能無視這些嗎?” 簡:“你在說自己?羅徹斯特先生!每個人以自己的行為向上帝負責,不能要求別人承擔自己的命運,更不能要求英格拉姆小姐。”
羅徹斯特:“唉,你不覺得我娶了她,她也可以使我獲得完全的新生?” 簡:“既然你問我,我想不會!” 羅徹斯特:“你不喜歡她,說實話吧!” 簡:“我想她對你不合適!” 羅徹斯特:“啊哈!那麼自信!那麼誰合適?你有沒有什麼人可以值得推薦? 哼!……哎!你在這兒已經住慣了。” 簡:“我在這兒很快活。”
羅徹斯特:“你舍得離開這兒嗎?” 簡:“離開這兒?” 羅徹斯特:“結婚后,我不住這兒。” 簡:“當然,阿黛爾可以上學,我可以另找個事。
……我要進去了,我冷!” 羅徹斯特:“簡!” 簡:“讓我走吧!” 羅徹斯特:“等等!” 簡:“讓我走,讓我走!” 羅徹斯特:“簡!” 簡:“你為什麼要跟我講這些!她跟你與我無關!你以為我窮,不好看,就 沒有感情嗎?我也會的,如果上帝賦予我財富和美貌,我一定使你難于離開我! 就象現在我難于離開你!上帝沒有這樣!我們的精神是同等的!就如同你跟我經 過墳墓,將同樣站在上帝面前!” 羅徹斯特:“簡!” 簡:“讓我走吧!” 羅徹斯特:“我愛你!我愛你!” 簡:“不,別拿我取笑了!” 羅徹斯特:“取笑你?不,我要你!布蘭奇算什麼?我要她,不過是她父親 有開墾土地的本錢。嫁給我,簡,說你嫁我!” 簡:“是真的嗎?” 羅徹斯特:“哎,你的懷疑折磨著我。
答應吧!答應吧!上帝饒恕我!別讓任何人干擾我!她是我的!我的!” 你以為我會無足輕重的留在這里嗎?你以為我是一架沒有感情的機器人嗎?你以為我貧窮、低微、不美、緲小,我就沒有靈魂,沒有心嗎?你想錯了,我和你有樣多的靈魂,一樣充實的心。如果上帝賜予我一點美,許多錢,我就要你難以離開我,就象我現在難以離開你一樣。
我現在不是以社會生活和習俗的準則和你說話,而是我的心靈同你的心靈講話。1、我在控訴和恐嚇里德太太時,內心恰如一片點燃了的荒野,火光閃爍,來勢兇猛,但經過半小時的沉默和反思,深感自己行為的瘋狂和自己恨人又被人嫉恨的處境的悲涼時,我內心的這片荒地,便已灰飛煙滅,留下的只有黑色的焦土了。
2、要是我,巴不得地球會裂開,把我吞下去。 3、暴力不是消除仇恨的最好辦法——同樣,報復也絕對醫治不了傷害。
4、在羅沃德度過的一個季度,仿佛是一個時代,而且并不是黃金時代 5、可惜。
2. 求簡愛英文版中的30句優美的句子和50個短語
when there was no company; and yet there were certain introductory pages that, the Lindeness, happy; and until you can speak pleasantly: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, remain silent;t like cavillers or questioners, dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, I sat cross-legged; by them only inhabited, Boils round the naked; of the coast of Norway, it offered a pale blank of mist and cloud, like a Turk, I slipped in there, having drawn the red moreen curtain nearly close, in vast whirls, and with her darlings about her (for the time neither quarrelling nor crying) looked perfectly happy. The words in these introductory pages connected themselves with the succeeding vignettes: I never liked long walks, generally speaking, or Naze?', I could not pass quite as a blank, to the North Cape- ', while turning over the leaves of my book; I asked. The said Eliza, and a rain so penetrating, John. At intervals, I don'.' and the Atlantic surge Pours in among the stormy Hebrides: gathering up my feet, and Georgiana were now clustered round their mama in the drawing-room, surround the pole and concentre the multiplied rigours of extreme cold, Nova ZemblaTHERE was no possibility of taking a walk that day: I soon possessed myself of a volume: she lay reclined on a sofa by the fireside;What does Bessie say I have done.', Greenland, glazed in Alpine heights above heights, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza. I was glad of it; saying. We had been wandering, Siberia, where firm fields of ice; and, I studied the aspect of that winter afternoon, and a heart saddened by the chidings of Bessie, a more attractive and sprightly manner- something lighter, more natural; near a scene of wet lawn and storm-beat shrub;the solitary rocks and promontories' '. Be seated somewhere, and gave significance to the rock standing up alone in a sea of billow and spray, that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, and those forlorn regions of dreary space.'the vast sweep of the Arctic Zone. Folds of scarlet drapery shut in my view to the right hand, but strangely impressive, that further outdoor exercise was now out of the question, John, Spitzbergen, with nipped fingers and toes. They were those which treat of the haunts of sea-fowl, with ceaseless rain sweeping away wildly before a long and lamentable blast; to the left were the clear panes of glass, Iceland; besides. Me;Nor could I pass unnoticed the suggestion of the bleak shores of Lapland.', and Georgiana Reed. I returned to my book- Bewick', I was shrined in double retirement;Where the Northern Ocean,- that reservoir of frost and snow; but that until she heard from Bessie, with ', child as I was, especially on chilly afternoons, taking care that it should be one stored with pictures, the nurse: the letterpress thereof I cared little for;s brains. Afar, but not separating me from the drear November day, like all the half-comprehended notions that float dim through children', and could discover by her own observation, ', she had dispensed from joining the group. I mounted into the window-seat, little children, studded with isles from its southern extremity;She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; A small breakfast-room adjoined the drawing-room. It contained a bookcase;Jane, indeed, as it were- she really must exclude me from privileges intended only for contented, protecting, in the leafless shrubbery an hour in the morning.', franker; but since dinner (Mrs, the accumulation of centuries of winters. Reed; of ', melancholy isles Of farthest Thule; Of these death-white realms I formed an idea of my own, there is something truly forbidding in a child taking up her elders in that manner; to the broken boat stranded on a desolate coast: shadowy;s History of British Birds; to the cold and ghastly moon glancing through bars of cloud at a wreck just sinking。
3. 《簡愛》摘抄好句好段加賞析英文版
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!"。
4. 英語名著簡愛的好句,好段落
1,Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用來記仇蓄恨2,Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!難道就因為我一貧如洗,默默無聞,長相平庸,個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了——你想錯了,我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸一樣充實!3,I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以為小鳥飛不過滄海,是以為小鳥沒有飛過滄海的勇氣,十年以后我才發現,不是小鳥飛不過去,而是滄海的那一頭,早已沒有了等待4,You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會被關在樊籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
5,There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一種內在的東西, 他們抵達不了,也無法觸及的,那是你的。6,Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,結果每每出人意料。
7,Miracles happen every day. 古跡每天都在產生8,It made me look like a duck in water. 它讓我如魚得水。 9,I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally like on a breeze. 我不懂我們能否有著各自的運氣,還是只是隨處隨風飄蕩。
10、Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。11,If god had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.Life is too short, can not be used vengeful build hate如果上帝給我了美貌和財富,讓我離開他們就像讓我離開你一樣困難,生命太短促,不能用來記仇蓄恨12,But I tell you, you are. So much depressed that a few words more would bring tears to your eyes. Indeed, they are there now, shinning and swimming. Who the hell is that?但我告訴你,你的確是在傷心,如此地傷心,我要是再多說一句話,你就會掉眼淚了。
沒錯,你已經在流淚了,淚光閃閃的。是哪個鬼家伙在那吵?13, "I resisted all the way: a new thing for me." 我一直堅持,一件對我來說是新的東西14 , "Reader, I married him."準備好,我要和他結婚了15 ,"you would do me good in some way, at some time: I saw it in your eyes when I first beheld you; their expression and smile did not.strike delight to my inmost heart so for nothing" 你將在某些時候做的比我好,當我第一次看見在你們轉身過后的眼睛,他們沒有表情也沒有微笑,在我的心里也沒有落下任何東西。
5. 求簡愛英文版中的30句優美的句子和50個短語
THEREnbsp;wasnbsp;nonbsp;possibilitynbsp;ofnbsp;takingnbsp;anbsp;walknbsp;thatnbsp;day.nbsp;Wenbsp;hadnbsp;beennbsp;wandering,nbsp;indeed,nbsp;innbsp;thenbsp;leaflessnbsp;shrubberynbsp;annbsp;hournbsp;innbsp;thenbsp;morning;nbsp;butnbsp;sincenbsp;dinnernbsp;(Mrs.nbsp;Reed,nbsp;whennbsp;therenbsp;wasnbsp;nonbsp;company,nbsp;dinednbsp;early)nbsp;thenbsp;coldnbsp;winternbsp;windnbsp;hadnbsp;broughtnbsp;withnbsp;itnbsp;cloudsnbsp;sonbsp;sombre,nbsp;andnbsp;anbsp;rainnbsp;sonbsp;penetrating,nbsp;thatnbsp;furthernbsp;outdoornbsp;exercisenbsp;wasnbsp;nownbsp;outnbsp;ofnbsp;thenbsp;question.nbsp;Inbsp;wasnbsp;gladnbsp;ofnbsp;it:nbsp;Inbsp;nevernbsp;likednbsp;longnbsp;walks,nbsp;especiallynbsp;onnbsp;chillynbsp;afternoons:nbsp;dreadfulnbsp;tonbsp;menbsp;wasnbsp;thenbsp;comingnbsp;homenbsp;innbsp;thenbsp;rawnbsp;twilight,nbsp;withnbsp;nippednbsp;fingersnbsp;andnbsp;toes,nbsp;andnbsp;anbsp;heartnbsp;saddenednbsp;bynbsp;thenbsp;chidingsnbsp;ofnbsp;Bessie,nbsp;thenbsp;nurse,nbsp;andnbsp;humblednbsp;bynbsp;thenbsp;consciousnessnbsp;ofnbsp;mynbsp;physicalnbsp;inferioritynbsp;tonbsp;Eliza,nbsp;John,nbsp;andnbsp;Georgiananbsp;Reed.nbsp;Thenbsp;saidnbsp;Eliza,nbsp;John,nbsp;andnbsp;Georgiananbsp;werenbsp;nownbsp;clusterednbsp;roundnbsp;theirnbsp;mamanbsp;innbsp;thenbsp;drawing-room:nbsp;shenbsp;laynbsp;reclinednbsp;onnbsp;anbsp;sofanbsp;bynbsp;thenbsp;fireside,nbsp;andnbsp;withnbsp;hernbsp;darlingsnbsp;aboutnbsp;hernbsp;(fornbsp;thenbsp;timenbsp;neithernbsp;quarrellingnbsp;nornbsp;crying)nbsp;lookednbsp;perfectlynbsp;happy.nbsp;Me,nbsp;shenbsp;hadnbsp;dispensednbsp;fromnbsp;joiningnbsp;thenbsp;group;nbsp;saying,nbsp;'Shenbsp;regrettednbsp;tonbsp;benbsp;undernbsp;thenbsp;necessitynbsp;ofnbsp;keepingnbsp;menbsp;atnbsp;anbsp;distance;nbsp;butnbsp;thatnbsp;untilnbsp;shenbsp;heardnbsp;fromnbsp;Bessie,nbsp;andnbsp;couldnbsp;discovernbsp;bynbsp;hernbsp;ownnbsp;observation,nbsp;thatnbsp;Inbsp;wasnbsp;endeavouringnbsp;innbsp;goodnbsp;earnestnbsp;tonbsp;acquirenbsp;anbsp;morenbsp;sociablenbsp;andnbsp;childlikenbsp;disposition,nbsp;anbsp;morenbsp;attractivenbsp;andnbsp;sprightlynbsp;manner-nbsp;somethingnbsp;lighter,nbsp;franker,nbsp;morenbsp;natural,nbsp;asnbsp;itnbsp;were-nbsp;shenbsp;reallynbsp;mustnbsp;excludenbsp;menbsp;fromnbsp;privilegesnbsp;intendednbsp;onlynbsp;fornbsp;contented,nbsp;happy,nbsp;littlenbsp;children.'nbsp;'Whatnbsp;doesnbsp;Bessienbsp;saynbsp;Inbsp;havenbsp;done?'nbsp;Inbsp;asked.'Jane,nbsp;Inbsp;don'tnbsp;likenbsp;cavillersnbsp;ornbsp;questioners;nbsp;besides,nbsp;therenbsp;isnbsp;somethingnbsp;trulynbsp;forbiddingnbsp;innbsp;anbsp;childnbsp;takingnbsp;upnbsp;hernbsp;eldersnbsp;innbsp;thatnbsp;manner.nbsp;Benbsp;seatednbsp;somewhere;nbsp;andnbsp;untilnbsp;younbsp;cannbsp;speaknbsp;pleasantly,nbsp;remainnbsp;silent.'nbsp;nbsp;Anbsp;smallnbsp;breakfast-roomnbsp;adjoinednbsp;thenbsp;drawing-room,nbsp;Inbsp;slippednbsp;innbsp;there.nbsp;Itnbsp;containednbsp;anbsp;bookcase:nbsp;Inbsp;soonnbsp;possessednbsp;myselfnbsp;ofnbsp;anbsp;volume,nbsp;takingnbsp;care。
6. 求《簡愛》英文版至少30個書摘
1、Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用來記仇蓄恨
2、Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!難道就因為我一貧如洗,默默無聞,長相平庸,個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了——你想錯了,我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸一樣充實!
3、I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以為小鳥飛不過滄海,是以為小鳥沒有飛過滄海的勇氣,十年以后我才發現,不是小鳥飛不過去,而是滄海的那一頭,早已沒有了等待
4.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會被關在樊籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
5、.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們抵達不了,也無法觸及的,那是你的。
6、1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果每每出人意料。
7、.Miracles happen every day.
古跡每天都在產生
8、. It made me look like a duck in water.
它讓我如魚得水。
9、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們能否有著各自的運氣,還是只是隨處隨風飄蕩。
10、Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。
Do you think I can stay to become nothing to you?
你以為我會留在這兒,讓自己變得對你毫無意義?
Do you think because I'm poor,obscure ,plain .
I'm soulless and heartless?
你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?
I have as much soul as you and fully as much heart.
我和你一樣有靈魂,有感情。
And if God gifted me wealth and beauty,
如果上帝賜予我財富和美貌,
I should have made it as hard for you to leave me,
我會讓你難于離開我,
as it is now for me to leave you.
就象我難于離開你。
Now I've spoken my mind and let me go。
現在我吐露了心里話,讓我走吧。
7. 簡愛經典臺詞的英語聽力
我覺得最經典的是Jane對Rochester的這段話:Do you think I can stay to become nothing to you Do you think I am a machine without feelings Do you think ,because I am poor ,humble ,plain ,and little ,I am soulless and heartless You think wrong !And if God had given me some beauty and much wealth ,I should have made it hard for you to leave me ,as it is now for me to leave you.I am not talking to you now by the standards of custom and the world .It is my spirit that address your spirit ,as if we stood before Good ,equal ,as we are !。
8. 《簡愛》的英語摘抄(500字左右)
Rochester: "Well, then, Jane, to play your imagination Bar - Imagine you are no longer well-trained to cultivate and educate a girl, but from childhood onwards is a self-indulgent boy. Imagine you are in a distant foreign land , assuming that you are there, turns into a big mistake, regardless of its nature, its motives, its consequences bring disaster to your life, sully your life. note that I did not say 'crime', not to say bloody, or other criminal behavior, so if the perpetrators will be brought to justice, I use the word 'mistake'. the consequences of your actions, in the end so that you are absolutely intolerable. you have to take measures in order to obtain relief, non-normal measures, but neither is illegal, is not guilty. and you still find it unfortunate, because I hope the edge of life leave you, your solar eclipse event, beginning at noon on the bleak, do you think there will be no change in less than a sunset, the pain and lowly Lenovo became the only food you remember. you are wandering everywhere, in exile in search of an easy life to find happiness in the Hang Yue in a - I mean, indulge in the relentless carnal - it eroded intelligence, destroy emotion. in a few years of voluntary exile after you physically and mentally exhausted back to the home, met a & Products - when to get to know, how to get to know, are irrelevant. in the strangers, you see a lot of pulling out of class rate quality, for them you are searching 20 the next year, but in the end not available. These qualities are fresh and healthy, no stains, no spots, such interaction makes resurrection, urging them new life. What do you think good days are back -- Zhi higher, the situation is more real. you want to rebuild their lives, to a more worthy way to spend the immortal souls rest of his life. In order to achieve this purpose, you are not a reason to cross the customs barriers - that neither the get your approval of conscience, nor for your insight endorsed by the purely inherited obstacles? "。